Приветствую вас :) Прошу прощения за мой язык. Я не говорю на русском :( Я так благодарна за ваши еженедельные комментарии. Я из Словакии. Мы желаем Вам хорошо и поддержать Россию в борьбе с преступниками по всему миру. Я слушаю вашу программу Вопрос-ответ каждую неделю. Я хочу сказать большое спасибо за то, что вы делаете. По мне этот мир является трудным местом для жизни, еще труднее понять.
Что вы делаете, открывает глаза и ум тоже. Я надеюсь, что вы знаете, что есть люди, которые желающие сделать, чтобы лучше понять, выучить и работать вместе. на благо мира. К сожалению, человечество, как правило, не признает мудрецов, которых мы должны слушать. У меня есть одно желание, один комментарий и один вопрос:
Желание: Я понимаю потребность объяснить почему изучение толстых книг является столь важным. Но было бы возможно тратить меньше времени на меры убеждения? Вопросы о том, "почему" носят повторяющийся, и мы теряем время, направляя на сомневающихся. Они могут написать свои собственные теории, если они знают лучше.
Комментарий: Я с сожалением признать, что теории в толстых книгах очень трудно. Аналитически обученный ум требуется, чтобы понять идеи. Люди заняты всеми видами повседневных и трудовых проблем, обязанностей ... так что я считаю, что это нарочно, чтобы поддерживать нас в неведении, с целью, что очень мало свободного времени осталось и время является обязательным требованием для исследования , Это против нас :( Пожалуйста, не забывайте об этом.
Вопрос: Что касается основной темы этой программы - глобального управления, глобального предиктора - вы знаете книги Захария Ситчин? Какова ваша точка зрения? Если бы я никогда не читал "12-й планеты" или "Назад к книге Бытия" никогда не мог понять истинную важность вашей программы Вопрос-Ответ. Такие книги, как вышеуказанные меры действительно положить события в большую картину.
Слова не могут выразить свою благодарность за распространение знаний и для того, как Россия в настоящее время действует в нашем мире. Я желаю вам успехов в вашей миссии. С наилучшими пожеланиями.
Зачастую найти ответ на интересующий вопрос невозможно в силу того, что формулировка самого вопроса оказывается неверна. На мой взгляд распространенная ошибка часто связана, когда задаешься вопросом: "почему?", в то время, как стоит задаться вопросом:"для чего?"...
04:39 10.04.2016
Наталья Анатольевна
Участник
Сергей Ижевск Зачастую найти ответ на интересующий вопрос невозможно в силу того, что формулировка...
Не только. Иностранцам вообще трудно, так как ДОТУ и документы в русле Концепции были написаны и пишутся сейчас людьми, имеющим сильнейше в мире и во времени образование. И в расчете на людей, которые получили хотя бы базовое образование , инерционное от СССР, + наряду с широким кругозором, принятым в самом нашем обществе.
В других странах с базовым образованием все гораздо хуже, высшее -вообще другое, узкоспециальное, готовящее к работе "по инструкции".
Не знаю, какой выход именно для людей других стран, не владеющих русским. Упрощенный вариант может быть? А кто это будет делать? Как разъяснить мелочи и оттенки, которые есть во всех материалах, понимаемых носителями русского, как составляющие жизни и естественно знаемые с детства всему обществу?
Чем и как помочь при этом понимании гражданам других стран?
Это же надо знать менталитет каждой из стран и приблизительный кругозор общества.
06:02 10.04.2016
Димитрий
Модератор
Руссские говорили по-французски - побили наполеона. Потом учили немецкий - побили гитлера. Сейчас учим английский. Может пора братьям по разуму выучить русский добровольно?
Упрощенный вариант- это и будет инструкция: 5 пунктов, 10 шагов и так далее до 198 революционных методов. Устроят майдан и мы же будем виноваты. Есть авторский перевод на английский, может кто и переведет на свой родной. А как еще?
Кстати, человек еще спросил про конкретного автора.
Сергей Ижевск
Участник
04:39 10.04.2016
Наталья Анатольевна
Участник
Не только. Иностранцам вообще трудно, так как ДОТУ и документы в русле Концепции были написаны и пишутся сейчас людьми, имеющим сильнейше в мире и во времени образование. И в расчете на людей, которые получили хотя бы базовое образование , инерционное от СССР, + наряду с широким кругозором, принятым в самом нашем обществе.
В других странах с базовым образованием все гораздо хуже, высшее -вообще другое, узкоспециальное, готовящее к работе "по инструкции".
Не знаю, какой выход именно для людей других стран, не владеющих русским. Упрощенный вариант может быть? А кто это будет делать? Как разъяснить мелочи и оттенки, которые есть во всех материалах, понимаемых носителями русского, как составляющие жизни и естественно знаемые с детства всему обществу?
Чем и как помочь при этом понимании гражданам других стран?
Это же надо знать менталитет каждой из стран и приблизительный кругозор общества.
06:02 10.04.2016
Димитрий
Модератор
Упрощенный вариант- это и будет инструкция: 5 пунктов, 10 шагов и так далее до 198 революционных методов. Устроят майдан и мы же будем виноваты. Есть авторский перевод на английский, может кто и переведет на свой родной. А как еще?
Кстати, человек еще спросил про конкретного автора.
11:51 10.04.2016