Здравствуйте Валерий Викторович. С 1991 г. вместо почтовых марок с названием страны СССР, стали выпускаться марки с названием на двух языках : РОССИЯ и RUSSIJA. С 2007 г. писать стали RUSSIA. Поясните пожалуйста 16-ти летнее присутствие буквы J в названии страны ?
https://stamprus.ru/marks/1992/https://stamprus.ru/marks/2006/https://stamprus.ru/marks/2007/https://stamprus.ru/marks/1991/
Под хозяина заморского подстраивались, чтобы ему было удобнее? Рашьйа, а в некоторых транскрипциях вообще «рашижа», какое-то кургузое слово, с языка не скатывается, хозяину явно было неудобно постоянно «рашьйа, рашьйа», куда удобнее «раша, раша». А так вообще любая страна может подать а ООН заявку на «допустимое и предпочтительное наименование государства в других языках» (были случаи, например Кабо-Верде), что по идее должно учитывать и фонетические особенности того или иного языка. Рашьйа-рашижа явно сферическая калька с кириллицы на латиницу, не имеющая никакого отношения к реальным звукам человеческих языков.
09:25 19.09.2021
Галатенко Игорь
Подписчик
Просто Серёжа Под хозяина заморского подстраивались
Нет! Скорее перевод стрелок на того, кто якобы "хозяин". Никто не ожидал, что Россия так скоро оправится от сильнейшего потрясения. Все быстренько просчитали и, соответственно, отправили по ложному следу толпу!
11:16 19.09.2021
О Ал
Подписчик
Написание может отличаться в обе стороны. Например, фамилию фигуристки Акатьева напишут Akateva https://youtu.be/IHLdgNQO2cE , хотя у неё самой на форме — Akatjeva.
Но и мы пишем малЬборо, волЬво вместо малборо, volvo (Malboro, Volvo).
Думаю главное по жизни,что русские девчата заняли первые пять мест, а американка была лишь шестой. А так хоть горшком назови, только в печь не ставь.
14:08 19.09.2021
Григоровская Александра
Подписчик
Буква "J" в сербском языке заменяет нашу "Й", а также стоит перед гласными "а", "о", "у", "е" для обозначения звуков "я", "ё", "ю", "е" (буква "е" в сербском алфавите заменяет нашу "э") и вместо "ь" и "ъ" знаков перед согласными.
Реформа сербского алфавита и языка произошла одновременно с созданием украинской мовы, в XIX в., ею занимался Вук Караджич, проживавший с семьёй в Австрии. Латинская буква "J" была первой ласточкой латинизации алфавита, наряду с парой букв, основанных на латинской "h", а также введены два неславянских звука по аналогии с английскими 'j' и 'g'... Вместе с буквотворчеством были выброшены из нашей общей с сербами азбуки около десятка букв (сейчас она содержит 28 знаков). Немного погодя был разработан и полностью латинский вариант сербско-хорватской азбуки. Самое интересное, что сербы в большинстве своём поддерживают "кириллицу", а хорваты - латиницу.
Я написала всё это потому, что другого объяснения для появления буквы "J" в слове RUSSIJA я не вижу
14:50 19.09.2021
Димитрий
Модератор
Правила транслитерации принимаются ведомственными инструкциями и к орфографии никакого отношения не имеют. Все, у кого в имени-фамилии есть йотированные гласные (Е, Ё, Ю, Я), едва ли могут прочитать, что у них написано в загранпаспортах и на банковских картах. Ни в одном языке мира таких кличек нет. Еще можно полюбоваться на вывески, дублированные латиницей, в некоторых городах. Кому и зачем надо издеваться над русским языком - вопрос риторический.
16:43 19.09.2021
Пров Алексеевич
Подписчик
Вообще на марках было Rossija, что имеет свою синтаксическую логику. Russia же явный, казалось бы, прогиб под англосаксов. Но тут ещё вопрос кто под кого прогибается, ведь судя по написанию, в английский язык это слово позаимствовано в виде "руссия" которое употребляется и в арабских языках и имеет явное кириллическое происхождение.
18:45 19.09.2021
Магога Гога
Подписчик
А почему все пытаются прочитать слово Rossija на аглицкой тарабарщине? Ежели это буквосочетание дать прочитать шведу, то он так и произнесёт - Рос-си-я. Довольно низкопоклонства перед англомовой.
14:16 20.09.2021
Человек Русский
Подписчик
Магога Гога А почему все пытаются прочитать слово Rossija на аглицкой тарабарщине? Ежели это буквосочетание дать прочитать шведу, то он так и произнесёт - Рос-си-я. Довольно низкопоклонства перед англомовой.
И немец так прочтёт. А нынешнее Russia немец со шведом прочтут как "Руссиа", что не соответствует русскому произношению. Про английское "раша" и говорить не стоит. Не понятно тогда, для кого такое написание Russia. Для камеди-клабов, наверное, чтобы с рашки стебаться.
19:49 20.09.2021
Человек Русский
Подписчик
О Ал Написание может отличаться в обе стороны. Например, фамилию фигуристки Акатьева напишут Akateva https://youtu.be/IHLdgNQO2cE , хотя у неё самой на форме — Akatjeva.
Но и мы пишем малЬборо, волЬво вместо малборо, volvo (Malboro, Volvo).
Думаю главное по жизни,что русские девчата заняли первые пять мест, а американка была лишь шестой. А так хоть горшком назови, только в печь не ставь.
100%. И флаг не важен. И музыка Чайковского хорошая. Главное, что наши на пьедестале. А они точно наши?
19:51 20.09.2021
Григоровская Александра
Подписчик
Человек Русский Магога Гога
А почему все пытаются прочитать слово Rossija на аглицкой тарабарщине? Ежели это буквосочетание дать прочитать шведу, то он так и произнесёт - Рос-си-я. Довольно низкопоклонства перед англомовой.
И немец так прочтёт. А нынешнее Russia немец со шведом прочтут как "Руссиа", что не соответствует русскому произношению. Про английское "раша" и говорить не стоит. Не понятно тогда, для кого такое написание Russia. Для камеди-клабов, наверное, чтобы с рашки стебаться.
не знаю, как другие славянские народы, но сербы, считающие нас братьями, называют Россию Русией (с одним "с"), а в латинском варианте это выглядит именно так: Rusija. Кстати, мы для них русы, а не русские )
Просто Серёжа
Подписчик
09:25 19.09.2021
Галатенко Игорь
Подписчик
Нет! Скорее перевод стрелок на того, кто якобы "хозяин". Никто не ожидал, что Россия так скоро оправится от сильнейшего потрясения. Все быстренько просчитали и, соответственно, отправили по ложному следу толпу!
11:16 19.09.2021
О Ал
Подписчик
Но и мы пишем малЬборо, волЬво вместо малборо, volvo (Malboro, Volvo).
Думаю главное по жизни,что русские девчата заняли первые пять мест, а американка была лишь шестой. А так хоть горшком назови, только в печь не ставь.
14:08 19.09.2021
Григоровская Александра
Подписчик
Реформа сербского алфавита и языка произошла одновременно с созданием украинской мовы, в XIX в., ею занимался Вук Караджич, проживавший с семьёй в Австрии. Латинская буква "J" была первой ласточкой латинизации алфавита, наряду с парой букв, основанных на латинской "h", а также введены два неславянских звука по аналогии с английскими 'j' и 'g'... Вместе с буквотворчеством были выброшены из нашей общей с сербами азбуки около десятка букв (сейчас она содержит 28 знаков). Немного погодя был разработан и полностью латинский вариант сербско-хорватской азбуки. Самое интересное, что сербы в большинстве своём поддерживают "кириллицу", а хорваты - латиницу.
Я написала всё это потому, что другого объяснения для появления буквы "J" в слове RUSSIJA я не вижу
14:50 19.09.2021
Димитрий
Модератор
16:43 19.09.2021
Пров Алексеевич
Подписчик
18:45 19.09.2021
Магога Гога
Подписчик
14:16 20.09.2021
Человек Русский
Подписчик
И немец так прочтёт. А нынешнее Russia немец со шведом прочтут как "Руссиа", что не соответствует русскому произношению. Про английское "раша" и говорить не стоит. Не понятно тогда, для кого такое написание Russia. Для камеди-клабов, наверное, чтобы с рашки стебаться.
19:49 20.09.2021
Человек Русский
Подписчик
100%. И флаг не важен. И музыка Чайковского хорошая. Главное, что наши на пьедестале. А они точно наши?
19:51 20.09.2021
Григоровская Александра
Подписчик
не знаю, как другие славянские народы, но сербы, считающие нас братьями, называют Россию Русией (с одним "с"), а в латинском варианте это выглядит именно так: Rusija. Кстати, мы для них русы, а не русские )
16:27 21.09.2021