Здравствуйте, Валерий Викторович. Прокомментируйте пожалуйста недавнее китайское поздравление Владимира Владимировича Путина с Днём Рождения, которое было примечательно тем, что слова этого поздравления были выстроены в ночном небе дронами на английском языке латиницей, а не на китайском иероглифами и не на русском кириллицей, хотя по идее поздравляющая сторона должна была это сделать именно одновременно иероглифами по-китайски и кириллицей по-русски. Она даже, на худой конец - не додумалась элементарно продублировать это поздравление латиницей по-английски иероглифами по-китайски. Как такое знаковое событие понимать? Как полное отсутствие субъектности у Китая, как ЦКУ глобального уровня значимости?
Глобальный язык - английский
Отечественные: русский, китайский и т.д.
Получается, что В.В. Путина так поздравили глобальщики и (или) подпиндосники по политическим мотивам, а не Китай.
17:05 09.10.2024
Матросов Александр
Подписчик
Я когда увидел надпись первая ассоциация была вот с этим https://kulturologia.ru/blogs/040815/25634/ Тут стоит обратить внимание на незавидную участь как Монро, так и Кеннеди.
Соболев Павел
Подписчик
Отечественные: русский, китайский и т.д.
Получается, что В.В. Путина так поздравили глобальщики и (или) подпиндосники по политическим мотивам, а не Китай.
17:05 09.10.2024
Матросов Александр
Подписчик
19:31 09.10.2024